Portable-winch High Speed gas-powered pulling winch PCW5000-HS User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Portable-winch High Speed gas-powered pulling winch PCW5000-HS. Portable Winch High Speed gas-powered pulling winch PCW5000-HS Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Portable Winch Co.
TRAGBARE ZUGWINDEN MIT BENZINANTRIEB
(PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHES
TM
)
PCW5000 und PCW5000-HS (High-Speed)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Modelle:
PCW5000 Maximale Zugkraftleistung (direkt): 1000 kg (2200 lb)
PCW5000-HS Maximale Zugkraftleistung (direkt): 350 kg (700 lb)
© 2012 Portable Winch Co. - Alle Rechte vorbehalten
www.portablewinch.com German edition
VOR ANWENDUNG
BITTE SORGFÄLTIG
LESEN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Portable Winch Co

Portable Winch Co. TRAGBARE ZUGWINDEN MIT BENZINANTRIEB (PORTABLE CAPSTAN GAS-POWERED PULLING WINCHESTM) PCW5000 und PCW5000-HS (High-Speed)

Page 2 - Inhaltsangabe

10 INSTALLIEREN SIE DIE SCHLINGE NICHT AN SCHARFEN KANTEN, AN DENEN SIE BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNTE. GLEICHGÜLTIG, OB SIE EINEN MAST, BAUM OD

Page 3

11 VERWENDEN SIE DIE AUFSATZPLATTE AUSSCHLIESSLICH MIT EINER ANHÄNGEVORRICHTUNG DER KATEGORIE II (1500 KG (3300 LB)) ODER HÖHER. ACHTEN

Page 4

12 5) Winden Sie das Seil um die Trommel und beginnen Sie den Windevorgang. Die Winde richtet sich selbst automatisch an der Last aus. FALLS

Page 5

13 3.3.5.1 Mit der Windenstützplatte (PCA-1268) Nach der Installation der Baum-/Masthalterung (Abschnitt 3.3.5), folgen Sie diesen Schritten: 1) A

Page 6

14 WICHTIG: LEGEN SIE DAS SEIL NICHT ÜBER DIE SEILEINLAUF- ROLLE DER WINDE (ABB. 2 UNTEN), DA DADURCH REIBUNG ERZEUGT UND DIE HUBKRAFT

Page 7

15 3.5 Installation des Seils DIE ANWENDUNG VON GESUNDEM MENSCHENVERSTAND BEI DER INSTALLATION DES SEILS IST DIE WICHTIGSTE VORAUSSET

Page 8 - DEHNUNG BEDEUTET GEFAHR!

16 3.6.1 Das Winden des Seils um die Spilltrommel LEGEN SIE IHRE HÄNDE NIEMALS AUF DIE SPILLTROMMEL, DIE SEILFÜHRUNG ODER DIE SEILEINLAU

Page 9

17 3.6.2.2 Das “Schwingen” der Last Ziehen Sie das Seil straff, bis der Motor beinahe stockt, und reduzieren Sie dann die Spannung. Ziehen Sie noch

Page 10

18 3.6.2.6 Notwendigkeit einer Seilspannung zu Beginn Sie können ein Seilsicherungsgerät installieren oder einen Prussikknoten an Ihrer

Page 11 - Figure 19

19 Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen die Spilltrommel (Abschnitt 2.2.4) und reinigen Sie rund um die Welle (Abb. 1). Durch Schmutzablagerungen

Page 12

2 Inhaltsangabe Einführung – S. 3 1.0 Sicherheitsrichtlinien – S. 3 1.1 Sicherheitshinweise – S. 3 1.2 Kennzeichnung – S. 3 1.2.1 Warnkennzeich

Page 13

20 Der “Ursprüngliche Käufer” wird definiert als Partei oder Gesamtheit, die die Winde und/oder Zubehör von einem Vertragshändler der Firma Porta

Page 14 - 4 Grad)

21 5.4 CE- Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die Firma PORTABLE WINCH CO. 1170 Thomas-Tremblay St.

Page 15

22 5.5 Explosionszeichnung und Bestandteileliste

Page 16

23 Nr. BESTANDTEILNR. BESCHREIBUNG ANZAHL 1 31-0010 SECHSKANTSCHRAUBE 1/2-13 X 6 - GR5 - ZN 1 2 35-0004 BEILAGSCHEIBE 1/2 - ZN 4 3 10-0098 BUCHSE

Page 17

24 5.6 Technische Daten PCW5000 und PCW5000-HS: Motor: 4-Takt Honda GXH-50 cc Getriebegehäuse: Aluminiumlegierung Gewicht (trocken): 16 kg (

Page 18

3 Einführung Portable Winch Co. dankt Ihnen für den Kauf einer tragbaren Spillwinde (Portable Capstan WinchTM). Die vorliegende Bedienungsanleitun

Page 19

4 1.2.2 Schalldruckpegel- Kennzeichnung Die Schalldruckpegel- Kennzeichnung befindet sich ebenfalls auf der rechten Seite des Windegehäus

Page 20

5 ZIEHEN SIE NIEMALS ROLLENDE OBJEKTE, ÜBER DIE SIE DIE KONTROLLE VERLIEREN KÖNNTEN. DIE TRAGBARE SPILLWINDE (PORTABLE CAPSTAN WINCHTM)

Page 21 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

6 Der Ein/Aus Schalter für den Motor befindet sich am Windegehäuse, links vom Windengriff (Abb. 1). Ziehen Sie am Starter und zwar parallel zum Sei

Page 22

7 2.2.5 Funkenableiter In manchen Gebieten ist die Inbetriebnahme eines Benzinmotors ohne Funkenableiter verboten. Überprüfen Sie die ört

Page 23

8 DEHNUNG BEDEUTET GEFAHR! Ein gedehntes Seil kann zurückschlagen, Ihren Händen entgleiten und dabei schwere Abschürfungen verursachen.

Page 24

9 3.2.2 Empfohlene Haken Falls Sie gewöhnlich mit einer Choker-Kette ziehen, verwenden Sie einen Parallelhaken (Abb. 1) oder einen Par

Comments to this Manuals

No comments